Belajar bahasa Inggris bisa seru banget, apalagi kalau kamu tahu cara membedakan kata-kata yang mirip tapi punya arti berbeda. Salah satu contohnya adalah “spill” dan “drop”. Kedua kata ini sering muncul saat kamu belajar atau menonton film dalam bahasa Inggris. Meskipun kelihatannya mirip, ternyata artinya beda, lho!
Kamu mungkin pernah menumpahkan minuman di meja atau menjatuhkan pulpen saat menulis. Nah, dua kejadian itu bisa diungkapkan dengan kata “spill” dan “drop”. Tapi kapan kita pakai yang mana, ya? Yuk, kita bahas satu per satu dengan gaya yang santai dan mudah dimengerti.

Apa Itu “Spill”?
Kata “spill” berarti menumpahkan sesuatu, biasanya cairan atau benda-benda kecil yang bisa berserakan. Contohnya adalah susu, jus, air, atau bahkan butiran pasir. Biasanya, “spill” digunakan ketika kamu tidak sengaja membuat sesuatu berceceran atau berhamburan.
Contoh kalimat:
- I spilled my milk on the table. (Aku menumpahkan susuku di atas meja.)
- She spilled the juice all over her dress. (Dia menumpahkan jus ke seluruh bajunya.)
- Don’t run with that cup, or you’ll spill it! (Jangan lari sambil membawa gelas itu, nanti kamu menumpahkannya!)
Spill juga memiliki beberapa sinonim di antaranya adalah sebagai berikut:
- pour accidentally (menuangkan secara tidak sengaja)
- overflow (meluap)
- leak (bocor)
Tapi ingat ya, sinonim ini hanya bisa digunakan dalam konteks tertentu. Misalnya, “leak” lebih cocok untuk benda yang bocor, bukan untuk tumpahan yang disebabkan karena tangan kamu goyang.
Apa Itu “Drop”?
Berbeda dengan “spill”, kata “drop” berarti menjatuhkan sesuatu, baik secara sengaja maupun tidak sengaja. Bisa berupa benda cair atau benda padat. Misalnya, kamu menjatuhkan bola, pensil, atau bahkan handphone!
Contoh kalimat dengan “drop”:
- He dropped his phone on the floor. (Dia menjatuhkan ponselnya ke lantai.)
- Don’t drop the glass, it might break! (Jangan menjatuhkan gelasnya, nanti pecah!)
- I dropped the keys when I opened the door. (Aku menjatuhkan kunci saat membuka pintu.)
Berikut ini adalah sinonim dari “drop”, yang bisa kamu gunakan dalam sehari-hari:
- fall (jatuh)
- let go (melepaskan)
- tip over (menjatuhkan/membalikkan)
Sama seperti “spill”, kamu juga harus hati-hati saat memilih sinonimnya. Misalnya, “fall” biasanya dipakai untuk orang atau benda yang jatuh sendiri, bukan dijatuhkan dengan sengaja.
Latihan Yuk!
Agar kamu makin paham, coba isi titik-titik di bawah ini dengan “spill” atau “drop”.
- I accidentally ___ the orange juice on the carpet.
- Please don’t ___ your phone again!
- Be careful! You might ___ your ice cream.
- She ___ water on her drawing.
- He ___ his sandwich on the ground.
Jawaban:
- spilled
- drop
- drop
- spilled
- dropped
Nah, sekarang kamu sudah tahu kan bedanya kata kedua kata tersebut dalam bahasa Inggris? “Spill” lebih dipakai untuk cairan yang tumpah, sementara “drop” untuk benda yang jatuh. Dengan contoh kalimat dan sinonimnya, kamu bisa makin lancar menggunakannya saat berbicara atau menulis bahasa Inggris.